Abstract

Joint Nominations in Multiparty Arbitration: The Exercise of the ICC Court's Discretionary Power to Appoint the Entire Arbitral Tribunal Post-Dutco

Nadia Darwazeh, Krista Zeman

English

As the Dutco case in the French courts demonstrated, respecting parties' rights to equal treatment when constituting an arbitral tribunal can be a complex exercise in multiparty cases. The ICC responded to Dutco by introducing into its 1998 Rules of Arbitration Article 10(2), which has become Article 12(8) in the 2012 Rules. This provision empowers the ICC Court to appoint the entire arbitral tribunal directly in cases where multiple parties are unable to nominate a co-arbitrator jointly. Through an examination of ten recent ICC cases that fell within the scope of the provision, the authors seek to identify the factors that the Court takes into consideration when deciding whether or not to exercise this power, which is discretionary, or alternatively to confirm the arbitrators nominated by the parties. The cases show that the Court has above all appointed the entire tribunal when the parties called upon to make a joint nomination have divergent interests. Typical signs of divergent interests are cross-claims and conflicting positions on jurisdiction or the merits. However, other factors may also weigh in the balance. They include whether the seat of the arbitration is in France, the will of the parties and the nature of the relationship between them and their participation in the proceedings.

French

Comme le montre l'affaire Dutco plaidée devant les tribunaux français, respecter le droit des parties à un traitement égal lors de la constitution du tribunal arbitral peut être un exercice complexe en cas d'arbitrage multipartite. La CCI a réagi à Dutco en introduisant dans son Règlement d'arbitrage de 1998 l'article 10(2), devenu l'article 12(8) dans le Règlement de 2012. Cette disposition permet à la Cour de la CCI de nommer directement tous les membres du tribunal arbitral lorsque des parties multiples s'avèrent incapables de désigner conjointement un coarbitre. Au travers de l'examen de dix affaires récentes de la CCI tombant sous le coup de cette disposition, les auteurs ont cherché à identifier les facteurs pris en considération par la Cour lors de sa décision d'exercer ce pouvoir, qui est discrétionnaire, ou, à l'inverse, de confirmer les arbitres désignés par les parties. Ces affaires montrent que la Cour a surtout nommé la totalité des arbitres quand les parties appelées à effectuer une désignation conjointe avaient des intérêts divergents. De tels intérêts divergents se manifestent notamment par la formulation de demandes visant un codéfendeur et par des positions antagonistes sur la compétence ou sur le fond de l'affaire. D'autres facteurs pèsent toutefois aussi dans la balance, dont le lieu de l'arbitrage, situé ou non en France, la volonté des parties et la nature de leurs relations, ainsi que leur participation à la procédure.

Spanish

Como quedó demostrado con el caso Dutco en los tribunales franceses, el respeto del derecho a la igualdad de tratamiento de las partes al constituir un tribunal arbitral puede representar un ejercicio complejo en los casos multilaterales. La CCI respondió a Dutco introduciendo el Artículo 10(2) en su Reglamento de Arbitraje de 1998, que se ha convertido en el Artículo 12(8) del Reglamento de 2012. Esta disposición concede a la Corte de la CCI la facultad de nombrar directamente a todo el tribunal arbitral cuando, en caso de pluralidad de partes, éstas no logran designar conjuntamente a un coárbitro. A través de un examen de diez casos recientes de la CCI que entraron dentro de ámbito de aplicación de la disposición, los autores intentaron identificar los factores que la Corte toma en consideración al decidir ejercer o no esta facultad, que es discrecional, o, en su defecto, confirmar los árbitros designados por las partes. Estos casos muestran que la Corte ha decidido nombrar la totalidad del tribunal principalmente cuando las partes llamadas a realizar una designación conjunta tienen intereses divergentes. Los signos típicos de una divergencia de intereses son las demandas cruzadas y las posiciones antagónicas sobre el tema de la competencia o el fondo. No obstante, hay otros factores que también pueden pesar en la balanza; por ejemplo, si la sede del arbitraje es Francia, la voluntad de las partes y la naturaleza de la relación entre ellas y su participación en los procedimientos.