Abstract

Final Award in Case 8482 (Extract)

English

1988 ICC Rules of Arbitration

CISG Arts. 1, 6

Claimant undertook to construct and supply Defendant with two engines. Payments were to be made in instalments. After paying the first instalment for the first engine more or less on schedule, Defendant fell seriously behind on the second instalment. Although entitled to postpone delivery, Claimant nevertheless completed the engine on the contractual date. An agreement was struck whereby Defendant would pay outstanding sums in instalments, in return for which Claimant would deliver the engine less crankshaft, which would be supplied once all payments had been made. Claimant dispatched the engine without crankshaft, but Defendant failed to pay as agreed, causing Claimant to file its Request for Arbitration. The Arbitral Tribunal addressed the question of the applicability of the Vienna Convention.

French

Règlement d'arbitrage de la CCI de 1988

Art. 1, 6 CVIM

Le demandeur s'engagea à construire et à livrer au défendeur deux moteurs. Les paiements devaient être effectués sous forme de versements successifs. Après paiement du premier versement pour le premier moteur, à peu près dans les délais, le second versement intervint avec un retard important. Bien qu'il fut en droit de reporter la livraison, le demandeur acheva néanmoins le moteur à la date contractuellement prévue. Un accord fut conclu aux termes duquel le défendeur devait payer les sommes restant dues au moyen de versements successifs et, en contrepartie, le demandeur devait livrer le moteur, exception faite du vilebrequin dont la fourniture devait avoir lieu après acquittement de toutes les sommes dues. Le demandeur expédia le moteur sans le vilebrequin, mais le défendeur ne s'acquitta pas des versements convenus, ce qui amena le demandeur à engager une procédure d'arbitrage. Le tribunal arbitral examina la question de l'application de la convention de Vienne.