Abstract

Final Award in Case 8711 (Extracts)

English

Defendant, an Austrian company (principal), entered into various commercial agency agreements with Claimant, an Italian company (agent). The agreements, all for unfixed terms, related to equipment and spare parts for the plastics industry. Although the parties' relations were conducted satisfactorily at the outset, they soured following difficulties in performance linked to a deterioration in market conditions in Italy. Defendant terminated two of the contracts. Claimant sought compensation and commission. Defendant rejected these claims, maintaining that Claimant was in breach of contract and misguided in its estimation of the deals on which its entitlement to commission was based, and, furthermore, that the parties had excluded the provisions of Austrian law on commercial agency on which Claimant based its claim to compensation.

French

La défenderesse, une société autrichienne (mandant), conclut divers contrats d'agent commercial avec la demanderesse, une société italienne (mandataire). Les contrats, tous à durée indéterminée, concernaient des matériels et des pièces détachées dans l'industrie des matières plastiques. Bien que les parties aient entretenu de bonnes relations au début, celles-ci se dégradèrent à la suite de difficultés dans l'exécution liées à la détérioration des conditions du marché en Italie. La défenderesse résilia deux des contrats. La demanderesse réclama le paiement d'une indemnité et des commissions. La défenderesse rejeta ces demandes au motif que la demanderesse avait violé le contrat et mal évalué les affaires servant d'assiette au calcul de son droit à commission . En outre, elle prétendit que les parties avaient exclu les dispositions du droit autrichien relatives au contrat d'agence sur lesquelles la demanderesse avait fondé sa demande d'indemnité.