Abstract

Final Award Case 7986

English

The first of the two claimants and the respondent entered into a memorandum of understanding relating to a share transfer arrangement designed to make claimant 1 the sector leader in its country. The arrangement involved the purchase of shares in company X, for which warranties were provided by the respondent. The memorandum of understanding contained an arbitration clause giving the arbitral tribunal the power to act as amiable compositeur and to rule ex aequo et bono without any obligation to comply with ordinary procedural rules and deadlines. The relations between the parties deteriorated over a period of two and a half years, leading ultimately to the filing of a request for arbitration.

French

La première des deux demanderesses a conclu avec la défenderesse un protocole d'accord portant sur des cessions d'actions devant permettre à la demanderesse n° 1 de devenir leader du secteur dans son pays. L'accord impliquait l'acquisition d'actions de la société X, pour laquelle la défenderesse a fourni des garanties. Le protocole d'accord contenait une clause compromissoire autorisant le tribunal arbitral à agir en qualité d'amiable compositeur et à statuer ex aequo et bono sans être tenu de respecter les délais et les règles de procédure ordinaires. Les relations entre les parties se sont détériorées, au fil d'une période de deux ans et demi, pour aboutir finalement au dépôt d'une demande d'arbitrage.