Abstract

Final Award in Case 11715 (Extract)

English

Pursuant to a contract made in 2000 and governed by Swedish law, a Swedish company (Claimant) undertook to sell to a French company (Respondent) a certain quantity of woodpulp to be supplied by a Russian company X. The goods were transported by train to the port of loading and then by ship to the French port of destination. The goods were found to be damaged on arrival. Respondent withheld payment. The parties' contract stipulated the delivery terms as 'CIF La Pallice Incoterms 2000' and included the following provision concerning insurance: 'Goods are insured CIF La Pallice and [insurance company] covers further up to the final destination warehouse, at [Respondent's premises]'. Claimant maintained that Respondent was under an obligation to pay the full amount invoiced and that, in the event of damage, the Incoterms rule CIF required the buyer to file a claim with the insurance company and pursue the claim directly with the latter. It denied liability, alleging that Respondent was the insured party according to the Incoterms CIF rule. There was controversy over the transport documentation. The shipper had issued two negotiable multimodal transport bills of lading covering the entire journey, neither of which contained any reservations as to the state of the goods. At the port of loading, the maritime carrier issued a clean maritime bill of lading covering transport from the port of loading to the port of destination. At the same time, the chief mate of the ship on which the goods were transported issued a 'mate's receipt' in which it was stated that part of the consignment was soiled or damaged.

French

En vertu d'un contrat conclu en 2000 et régi par le droit suédois, une société suédoise (le demandeur) s'engagea à vendre à une société française (le défendeur) une certaine quantité de pâte à papier devant être fournie par une société russe, X. La marchandise fut transportée par voie ferroviaire jusqu'au port de chargement puis par bateau jusqu'au port français de destination. Il fut constaté à son arrivée qu'elle était endommagée. Le défendeur refusa de procéder au règlement. Le contrat liant les parties stipulait que la livraison s'effectuerait « CIF La Pallice Incoterms 2000 » et contenait la stipulation suivante en matière d'assurance : « La marchandise est assurée CIF La Pallice et [la société d'assurance] étend sa garantie jusqu'à l'entrepôt situé dans le lieu de destination finale, [sur le site du défendeur] ». Le demandeur affirma que le défendeur était tenu de payer l'intégralité du montant facturé et qu'en cas de dommages la règle CIF des Incoterms imposait à l'acheteur d'adresser une demande d'indemnisation à la société d'assurance et de suivre le dossier directement auprès de cette dernière. Il refusa de reconnaître sa responsabilité, affirmant que le défendeur avait la qualité d'assuré selon la règle CIF des Incoterms. Un différend se fit jour au sujet des documents de transport. L'affréteur avait établi deux connaissements négociables de transport multimodal couvrant l'intégralité du voyage et dont aucun ne portait de réserve quant à l'état de la marchandise. Au port de chargement le transporteur maritime avait établi un connaissement maritime sans réserve couvrant le transport entre le port de chargement et le port de destination. Au même moment le second du navire sur lequel la marchandise était transportée avait établi un « accusé de réception de second » sur lequel il était indiqué qu'une partie de la cargaison était sale ou endommagée.