Abstract

Final Award in Case 11024

English

The claimant, an Algerian shipowner, entrusted the respondent, a Spanish shipbuilder, with the repair of one of its vessels. It alleged that the work, in particular the cleaning of two boilers, was incorrectly carried out and claimed damages for this, for lost earnings and for the cost of commissioning an expert. After determining the applicable rules of law and before ruling on the respondent's liability, the sole arbitrator examined the respondent's arguments that it was not under an obligation to achieve a result but simply to provide a service and that it was not liable for indirect damages.

French

La demanderesse, un armateur algérien, a confié à la défenderesse, un constructeur naval espagnol, la réparation de l'un de ses navires. Elle a soutenu que le travail, et notamment le nettoyage de deux chaudières, avait été mal exécuté et elle a réclamé des dommages-intérêts de ce fait, ainsi que pour le manque à gagner et pour les frais résultant de la nomination d'un expert. Une fois déterminées les règles de droit applicables et avant de statuer sur la responsabilité de la défenderesse, l'arbitre unique a examiné les arguments de la défenderesse qui prétendait être tenue d'une obligation de prestation de service et non de résultat et qui niait toute responsabilité pour des dommages indirects.

Spanish

La demandante, un armador argelino, encargó a la demandada, un constructor naval español, la reparación de uno de sus buques. Alegaba que el trabajo, en particular la limpieza de dos calderas, se había llevado a cabo incorrectamente y reclamaba daños por ello, por lucro cesante y por el coste de encargárselo a un experto. Tras determinar las normas de derecho aplicable y antes de decidir sobre la responsabilidad de la demandada, el árbitro único examinó las alegaciones de la demandada de que no estaba obligado a conseguir un resultado sino de simplemente proporcionar un servicio, y de que no era responsable de los daños indirectos.