Abstract

Final Award in Case 14113

English

The respondent, a Chinese company, hired a ship from the claimant, a Luxembourg company, pursuant to two agreements, a vessel charter hire agreement and an auxiliary equipment charter hire agreement, both subject to the law of Hong Kong. The claimant initiated arbitration proceedings to obtain payment of the charter hire from the time of delivery of the ship to the respondent. The respondent argued that the delivery conditions had not been met, so no payment was due.

French

La défenderesse, une société chinoise, a loué un navire à la demanderesse, une société luxembourgeoise, conformément à deux contrats, un contrat d'affrètement du navire et un contrat auxiliaire portant sur son équipement, tous deux soumis à la loi de Hong Kong. La demanderesse a engagé une procédure d'arbitrage afin d'obtenir le payement du loyer à compter de la date de livraison du navire à la défenderesse. La défenderesse a fait valoir que les conditions de livraison n'avaient pas été remplies et qu'aucun paiement n'était donc dû.

Spanish

La demandada, una compañía china, alquiló un barco de la demandante, una compañía de Luxemburgo, mediante dos acuerdos, un acuerdo de fletamento de buque y un acuerdo de fletamento del equipo auxiliar, ambos sometidos al derecho de Hong Kong. La demandante inició el procedimiento arbitral para obtener el pago del flete desde el instante de la entrega del buque a la demandada. La demandada argumentó que las condiciones de entrega no se habían cumplido, por lo que no se debía pago alguno.