Abstract

Final Award in Case 9151

English

The claimants sought compensation for alleged losses under an agreement for the production of gas made with the respondent, a state entity. In particular, they contended that they were put in the position of not being able to honour contracts for resale of the gas which they had made in reliance on forecasts provided by the respondent. In the extracts below, the arbitral tribunal draws adverse inferences from the respondent's failure to produce documents and call witnesses. For some of these inferences, it notes, however, that they are not sufficient to discharge the burden of proof incumbent upon the party requesting the adverse inferences.

French

Les demandeurs ont demandé à être indemnisés de pertes qu'ils auraient subies dans le cadre d'un contrat relatif à la production de gaz qu'ils avaient conclu avec le défendeur, une entité relevant du secteur public. En particulier, ils prétendaient qu'ils étaient placés dans la situation de ne pouvoir honorer des contrats de revente du gaz, qu'ils avaient conclus en se fiant à des prévisions communiquées par le défendeur. Dans les extraits ci-dessous, le tribunal arbitral tire des conclusions négatives du fait que le défendeur se soit abstenu de produire documents ou d'appeler des témoins. Il note cependant que certaines de ces conclusions sont insuffisantes pour considérer que la charge de la preuve cesse d'incomber à la partie qui demande que soient tirées ces conclusions négatives.

Spanish

Los demandantes solicitaron ser indemnizados por presuntas pérdidas incurridas en el marco de un contrato establecido con el demandado, una entidad estatal, para la producción de gas. En concreto, sostuvieron que se encontraron en la imposibilidad de cumplir los contratos de reventa del gas que habían celebrado según las previsiones suministradas por el demandado. En los extractos que figuran más abajo, el tribunal arbitral establece presunciones desfavorables ante la no presentación de documentos o la ausencia de testigos por parte del demandado. No obstante, para algunas de dichas presunciones, señala que no son suficientes para eximir a la parte que solicita las presunciones desfavorables de la carga de la prueba que le incumbe.