Abstract

Final Award in Case 10166

English

The claimant was the contractor in an engineering and construction contract made with the respondent. One of the points at issue in their dispute concerned the amount of material used by the claimant to reinforce the construction. The respondent argued that the claimant had failed to substantiate its measurements. In the extract below, the arbitral tribunal explains its rejection of the respondent's request for it to draw an adverse inference from the claimant's failure to produce documents in support of its measurements.

French

Le demandeur, en qualité d'entrepreneur, avait conclu avec le défendeur un contrat d'ingénierie et de construction. Leur différend portait notamment sur la quantité de matériel utilisée par le demandeur pour renforcer la construction. Le défendeur arguait du fait que le demandeur n'avait pas justifié ses mesures. Dans l'extrait ci-dessous, le tribunal arbitral explique les raisons pour lesquelles il a refusé de donner satisfaction au défendeur qui lui demandait de tirer une conclusion défavorable du fait que le demandeur n'avait pas produit de documents à l'appui de ses mesures.

Spanish

El demandante actuaba en calidad de contratista en el marco de un contrato de construcción e ingeniería celebrado con el demandado. Una de las cuestiones en discusión en su desavenencia versaba sobre la cantidad de material utilizado por el demandante para reforzar la construcción. El demandado alegó que el demandante no había justificado sus mediciones. En el extracto indicado más abajo, el tribunal arbitral explica su rechazo de la petición presentada por el demandado en cuanto al establecimiento de presunciones desfavorables por la no presentación, por parte del demandante, de los correspondientes documentos en respaldo de sus mediciones.