Abstract

Partial Award in Case 10681 (Extract)

English

The claimant, a US company, entered into a professional services agreement with the first respondent, a Panamanian company, whose rights under the agreement were assigned to the second respondent, a company registered in the Dominican Republic. The second respondent initiated proceedings in the courts of the Dominican Republic, accusing the claimant of breach of contract. The claimant requested the arbitral tribunal to find that it had not breached the agreement and, as an interim and conservatory measure, to order the second respondent to suspend the proceedings in the Dominican courts.

French

La demanderesse, une société américaine, conclut un contrat de services professionnels avec la première défenderesse, une société panaméenne, qui céda les droit que lui conférait le contrat à la seconde défenderesse, une société immatriculée en République dominicaine. La seconde défenderesse intenta une action devant les tribunaux de la République dominicaine dans laquelle elle reprocha à la demanderesse d'avoir violé le contrat. La demanderesse sollicita du tribunal arbitral une décision déclarant qu'elle n'avait pas violé le contrat et une mesure provisoire et conservatoire enjoignant à la seconde défenderesse de suspendre l'action portée devant les tribunaux dominicains.

Spanish

El demandante, una sociedad estadounidense, concluyo un acuerdo de servicios profesionales con el primer demandado, una sociedad panameña, cuyos derechos con arreglo al acuerdo se adjudicaron al segundo demandado, una sociedad registrada en la República Dominicana. El segundo demandado inició un procedimiento en los tribunales de la República Dominicana acusando al demandante de incumplimiento de contrato. El demandante solicitó al tribunal arbitral que comprobara que él no había incurrido en incumplimiento del acuerdo y que, como medida provisional y cautelar, ordenara al segundo demandado que anulara el procedimiento en los tribunales de la República Dominicana.