Abstract

Interim Award in Case 14144 (Extract)

English

The claimant (a company registered in Brazil) and the two respondent companies (one registered in Brazil and the other in Luxembourg) were parties to an agreement relating to their shareholdings in a fourth company (X), also Brazilian, not a party to the arbitration. The dispute concerned the exercise of the parties' rights and obligations under the shareholders' agreement, which was governed by Brazilian law. Before and after the initiation of arbitration proceedings, the parties commenced proceedings in the Brazilian courts. The respondents in the arbitration proceedings objected to the arbitral tribunal's jurisdiction, alleging that the arbitration agreement was neither valid nor effective, that it offered the parties a mere option to arbitrate as opposed to an obligation, and that the claimant had waived its right to arbitration. These objections were rejected by the arbitral tribunal in an award on jurisdiction.

French

La société demanderesse (établie au Brésil) et les deux défenderesses (l'une établie au Brésil, l'autre au Luxembourg) étaient signataires d'un contrat relatif à leurs participations dans une quatrième société (X), elle aussi brésilienne, qui n'était pas partie à l'arbitrage. Le différend portait sur l'exercice des droits et obligations des parties conformément à la convention d'actionnaires, qui était régie par la loi brésilienne. Avant et après le début de la procédure d'arbitrage, les parties ont engagé des actions devant les tribunaux brésiliens. Dans l'arbitrage, les défenderesses contestaient la compétence du tribunal arbitral, arguant que la clause compromissoire était nulle et inopérante, qu'elle n'offrait aux parties que la possibilité, et non l'obligation, d'engager un arbitrage et que la demanderesse avait renoncé à son droit à l'arbitrage. Ces objections ont été rejetées par le tribunal arbitral dans une sentence sur sa propre compétence.

Spanish

El demandante (una empresa registrada en Brasil) y las dos empresas demandadas (una registrada en Brasil y la otra en Luxemburgo) habían firmado un acuerdo relativo a su participación accionarial en una cuarta empresa (X), igualmente brasileña, que no era parte en el arbitraje. La controversia se refería al ejercicio de los derechos y obligaciones de las partes con arreglo al acuerdo de accionistas, que estaba regido por la ley brasileña. Antes y después de iniciarse los procedimientos de arbitraje, las partes emprendieron procedimientos en los tribunales brasileños. Los demandados en los procedimientos de arbitraje pusieron objeciones a la competencia del tribunal arbitral alegando que el acuerdo de arbitraje no era ni válido ni eficaz, que este ofrecía a las partes una mera opción de arbitrar en contraposición a una obligación y que el demandante había renunciado a su derecho de arbitraje. El tribunal arbitral rechazó estas objeciones a través de un laudo sobre la competencia.