Abstract

Final Award in Case 14179 (Extract)

English

The respondent, a Brazilian company, appointed the claimant, an Argentinian company, as the exclusive distributor of its products in Argentina. The claimant accused the respondent of unlawfully terminating the distribution agreement and sought damages for the considerable investment it had made in creating industrial facilities and setting up a distribution network. The respondent rejected the claimant's allegations and argued that its claims were time-barred. The arbitral tribunal found that, although both parties had committed breaches, the existence of a non-compensation clause in their agreement prevented them from recovering damages. The distribution agreement contained a clause stating that it was governed by the internal substantive law of Brazil.

French

La défenderesse, une société brésilienne, avait désigné la demanderesse, une société d'Argentine, comme distributeur exclusif de ses produits en Argentine. La demanderesse accusait la défenderesse d'avoir indûment résilié le contrat de distribution et exigeait des dommages-intérêts du fait de ses importants investissements dans la création d'usines et la mise en place d'un réseau de distribution. La défenderesse rejetait les allégations de la demanderesse et faisait valoir que ses demandes étaient frappées de prescription. Le tribunal arbitral a conclu que, bien que les deux parties aient commis des manquements, l'existence dans leur contrat d'une clause de non-indemnisation leur interdisait de réclamer des dommages-intérêts. Le contrat de distribution contenait une clause stipulant qu'il était régi par le droit matériel interne du Brésil.

Spanish

El demandado, una empresa brasileña, designó al demandante, una empresa argentina, como distribuidor exclusivo de sus productos en Argentina. El demandante acusó al demandado de poner término al acuerdo de distribución de forma abusiva y solicitó una indemnización por la considerable inversión que había realizado para construir las instalaciones industriales y crear una red de distribución. El demandado rechazó las alegaciones del demandante y sostuvo que sus reclamaciones habían prescrito. El tribunal arbitral llegó a la conclusión de que, aunque ambas partes habían cometido infracciones, la existencia de una cláusula de no compensación en su acuerdo les impedía recuperar daños y perjuicios sufridos. El acuerdo de distribución incluía una cláusula estipulando que el mismo estaba regido por las normas del derecho material interno de Brasil.