Abstract

Final Award in Case 14470 (Extract)

English

Claimant, a citizen of the United Arab Emirates, entered into a contract with Respondent, an African state (X), whereby he undertook to sell to the state a specified number of vehicles and accompanying spare parts. State X paid part of the contract price for delivery of part of the consignment, but failed to provide a guarantee covering the rest of the price. Claimant alleged that the two parties subsequently reached an amicable agreement for payment of the outstanding amount. Respondent challenged the validity of the transaction on various grounds, including the fact that the initial agreements had been signed by a government minister who was subsequently found guilty of a criminal offence and the fact that part of the contract price included an amount unrelated to the contract. The arbitral tribunal considered this to be insufficient as a basis on which to find the contract void due to corruption.

French

Le demandeur, un citoyen des Émirats arabes unis, avait conclu un contrat avec le défendeur, un État africain (X), en vue de lui vendre un nombre déterminé de véhicules et de pièces détachées annexes. L'État X avait payé une partie du prix prévu au contrat pour la livraison d'une partie des marchandises, mais n'avait pas fourni de garantie couvrant le restant du prix. Le demandeur affirmait que les deux parties étaient parvenues depuis à un accord à l'amiable sur le paiement du montant en souffrance. Le défendeur contestait la validité de la transaction pour divers motifs, dont le fait que les contrats initiaux avaient été signés par un ministre du gouvernement ayant par la suite été reconnu coupable d'une infraction pénale et qu'une partie du prix du contrat comprenait une somme sans rapport avec le contrat. Le tribunal arbitral a considéré que cela n'était pas suffisant pour conclure à la nullité du contrat pour cause de corruption.

Spanish

El demandante, un ciudadano de los Emiratos Árabes Unidos, celebró un contrato con el demandado, un Estado Africano (X), en el que se comprometía a vender a dicho Estado un número específico de vehículos y piezas de recambio de acompañamiento. El Estado X pagó una parte del precio contractual por la entrega de una parte de la mercancía, pero no logró proporcionar ninguna garantía para el precio restante. El demandante alegó que posteriormente las dos partes habían llegado a un acuerdo amistoso para el pago del importe pendiente. El demandado impugnó la validez de la transacción por varios motivos, incluyendo el hecho de que los acuerdos iniciales habían sido firmados por un ministro del gobierno que más tarde había sido declarado culpable de un delito penal y el hecho de que una parte del precio contractual comprendía una suma no relacionada con el contrato. El tribunal arbitral consideró que lo antedicho no representaba una base suficiente para determinar la nulidad del contrato por corrupción.