Abstract

Partial Award in Case 13459

English

In this multiparty arbitration involving several companies and individuals party to a series of shareholding agreements, the arbitral tribunal was requested to clarify the status of one of the Respondents as a board member of a company created by those agreements. In the absence of an express provision indicating how board members were to be appointed, Claimant argued that unanimity was required, whereas Respondents contended that the relevant shareholders agreement was to be read as containing an implied term allowing appointments to be made by a majority of the votes cast. The dispute resolution clause provided for arbitration of any disputes arising in connection with or relating in any way to the validity, construction, meaning, enforceability or performance of the agreement. The arbitral tribunal found that the plain wording of the agreement was sufficiently clear and that there was no justification for reading an implied term into the clause relating to the appointment of directors.

French

Dans le cadre de cet arbitrage multipartite mettant en cause plusieurs entreprises et particuliers qui avaient conclu un ensemble d'accords de participation, il a été demandé au tribunal arbitral de clarifier le statut d'un des défendeurs comme membre du conseil d'administration d'une entreprise née de ces contrats. En l'absence d'une disposition expresse établissant les modalités à suivre pour la nomination des membres du conseil d'administration, le demandeur a soutenu que l'unanimité était requise, affirmation à laquelle les défendeurs ont répondu en alléguant l'existence dans le pacte d'actionnaires applicable d'une disposition implicite selon laquelle la nomination pouvait être effectuée à la majorité des voix. La clause de règlement des différends prévoyait l'arbitrage de tous les différends se rapportant ou liés d'une quelconque manière à la validité, à l'interprétation, au sens, à l'applicabilité ou à l'exécution de l'accord. Le tribunal arbitral a conclu que le libellé de l'accord était suffisamment clair et qu'une condition ne pouvait être considérée comme implicite dans la clause relative à la nomination des administrateurs.

Spanish

En este arbitraje con multiplicidad de partes que implica a diversas empresas y particulares partes en una serie de acuerdos de participación, se solicitó al tribunal arbitral que aclarara el estatus de uno de los demandados como miembro del consejo de una empresa creada como resultado de tales acuerdos. En ausencia de una disposición expresa relativa al nombramiento de los miembros del consejo, el demandante alegó que la unanimidad era obligatoria, mientras que los demandados afirmaron que debía considerarse que el acuerdo de accionistas correspondiente contenía un término implícito que permitía hacer nombramientos por mayoría de los votos emitidos. La cláusula de solución de controversias establecía el arbitraje de cualquier controversia derivada de o relacionada de alguna forma con la validez, la interpretación, el significado, la ejecutabilidad o la aplicación del acuerdo. El tribunal arbitral consideró que la redacción del texto del acuerdo era suficientemente clara y que no se justificaba leer un término implícito en la cláusula relacionada con el nombramiento de los directores.