Abstract

Final Award in Case 13686 (Extract)

English

Claimant, a company incorporated in a Middle Eastern state, entered into a contract for the supply of drilling equipment and services to Company X not a party to the arbitration. Under an assignment agreement, the benefit of this contract was subsequently assigned to Respondents, two Caribbean companies with offices in the same Middle Eastern state, which wished to use the equipment to drill wells in the said state. Both the drilling contract and the assignment agreement were governed by French law. Local tribesmen set up a roadblock preventing transportation of the equipment to the place of drilling. The roadblock was lifted after Claimant agreed to employ some of the tribesmen. However, the rates at which they were to be paid were unacceptably high and Claimant refused to implement the agreement. Fearing for the safety of their personnel, Respondents sought to terminate the drilling contract. Company X refused to consent to termination, so Respondents sought the termination of the assignment agreement, arguing that Claimant was responsible for the troubles with local tribesmen. Claimant alleged that the contract did not place upon it the responsibility for security in Block 2 and that it could not be considered to have breached an undertaking it had not made. It argued that Respondents’ allegations were made in bad faith to elude payment of Claimant’s invoices. The Tribunal found there was no justification for terminating the assignment agreement and ruled, among other things, on claims for standby fees, loss of revenue and compensation for damage to Claimant’s reputation.

French

Le demandeur, une société établie dans un État du Moyen-Orient, avait conclu un contrat pour la fourniture de matériel et de services de forage à la société X, qui n’était pas partie à l’arbitrage. Conformément à un accord de cession, le bénéfice de ce contrat avait par la suite été transféré aux défendeurs, deux sociétés caribéennes ayant des bureaux dans ce même État du Moyen-Orient qui souhaitaient utiliser le matériel pour y forer des puits. Tant le contrat de forage que l’accord de cession étaient régis par la loi française. Des membres d’une tribu locale ont dressé un barrage routier empêchant le transport du matériel sur le lieu du forage, puis l’ont levé après que le demandeur a accepté d’employer certains d’entre eux. Jugeant inacceptable, parce que trop élevé, le tarif auxquels ils devaient être payés, le demandeur a refusé d’appliquer cet accord. Inquiets pour la sécurité de leur personnel, les défendeurs ont souhaité résilier le contrat de forage. La société X s’y étant opposée, les défendeurs ont tenté d’obtenir la résiliation de l’accord de cession, arguant que le demandeur était responsable de la confrontation avec la tribu locale. Le demandeur a fait valoir qu’il n’était pas responsable, aux termes du contrat, de la sécurité du Bloc 2 et ne pouvait donc être considéré comme ayant manqué à un engagement qu’il n’avait pas pris. Il soutenait en outre que les allégations des défendeurs étaient faites de mauvaise foi afin d’éviter le paiement de ses factures. Le tribunal arbitral a conclu que rien ne justifiait la résiliation de l’accord de cession et s’est prononcé, entre autres, sur des demandes de paiement des jours d’attente, du manque à gagner et de dommages-intérêts pour atteinte à la réputation du demandeur.

Spanish

El demandante, una empresa registrada en un Estado del Oriente Medio, celebró un contrato para el suministro de equipos y servicios de perforación con la empresa X, que no era parte del arbitraje. En aplicación de un acuerdo de cesión, el beneficio de este contrato posteriormente se asignó a los demandados, dos empresas caribeñas con oficinas en el mismo Estado del Oriente Medio, que deseaban usar los equipos para perforar pozos en dicho Estado. Tanto el contrato de perforación como el acuerdo de cesión estaban regidos por la ley francesa. Los miembros de una tribu local levantaron barricadas para evitar el transporte de los equipos al lugar de la perforación. Las barricadas fueron desmontadas una vez que el demandante aceptó dar empleo a algunos miembros de la tribu. No obstante, los pagos previstos para ellos eran inaceptablemente elevados y el demandante se negó a aplicar el acuerdo. Temiendo por la seguridad de su personal, los demandados intentaron rescindir el contrato de perforación. Como la empresa X se negó a aceptar la rescisión, los demandados intentaron rescindir el acuerdo de cesión afirmando que el demandante era responsable de los problemas con los miembros de la tribu local. El demandante alegó que el contrato no lo hacía responsable de la seguridad en el Bloque 2 y que no podía considerarse que había incumplido un compromiso que no había aceptado. Adujo que las alegaciones de los demandados se habían hecho de mala fe para eludir el pago de las facturas del demandante. El tribunal consideró que la rescisión del acuerdo de cesión no estaba justificada y se pronunció, entre otras cosas, sobre demandas por el pago del tiempo de espera, la pérdida de ingresos y la indemnización del perjuicio causado a la reputación del demandante.