Abstract

Final Award in Case 14108 (Extract)

English

Claimant, a North American company, and Respondent, a Middle Eastern state, entered into a production sharing agreement for oil exploration and extraction. The contract was for twenty years with the option of an extension for a further five years. A renewal and extension agreement was signed with a government ministry of the respondent state, but the state’s parliament withheld ratification. The state consequently considered that the agreement had not been extended and evicted Claimant, replacing it with a state-owned company. A dispute arose between the parties over whether or not the agreement had been validly extended. After analysing the terms of the parties’ agreement, the Tribunal found that it had not been extended as the necessary constitutional procedures had not been exhausted. Its conclusion was further confirmed by an examination of the background to the parties’ negotiations. Consequently, Claimant’s claim for damages for breach of the extended agreement had to fall, but the Tribunal found that Claimant was entitled to compensation on grounds of estoppel. It therefore ordered Respondent to pay Claimant an amount corresponding to the exploration costs incurred by Claimant through its reliance on Respondent’s behaviour.

French

Le demandeur, une société établie en Amérique du Nord, et le défendeur, un État du Moyen-Orient, avaient conclu un contrat de partage de production pour la prospection et l’extraction de pétrole. Le contrat était valable vingt ans, avec une possibilité de prorogation de cinq ans. Un accord de renouvellement et de prorogation avait été signé avec un ministre du gouvernement de l’État défendeur, mais le parlement de cet État avait refusé de le ratifier. Considérant en conséquence que le contrat n’avait pas été prorogé, l’État a évincé le demandeur et lui a substitué une entreprise publique. Le différend entre les parties portait sur la question de savoir si le contrat avait ou non été valablement prorogé. Après analyse des stipulations contractuelles, le tribunal arbitral a considéré que le contrat n’avait pas été prorogé car les procédures constitutionnelles nécessaires n’avaient pas été menées à terme. Cette conclusion a été confirmée par l’examen du contexte des négociations des parties. Il ne pouvait donc être fait droit à la réclamation par le demandeur de dommages-intérêts pour rupture du contrat prorogé, mais le tribunal arbitral a estimé que le demandeur avait droit à des dommages-intérêts conformément au principe de l’estoppel. Il a par conséquent ordonné au défendeur de verser au demandeur une somme correspondant aux frais de prospection encourus par ce dernier du fait de sa confiance dans le comportement du défendeur.

Spanish

El demandante, una empresa norteamericana, y el demandado, un Estado del Oriente Medio, celebraron un contrato de reparto de la producción para la exploración y extracción de petróleo. El contrato era de veinte años con la opción de una prórroga de cinco años adicionales. Se firmó un acuerdo de renovación y prolongación con un ministerio del Gobierno del Estado demandado, pero el parlamento estatal denegó la ratificación. En consecuencia, el Estado consideró que el contrato no había sido prolongado y expulsó al demandante reemplazándolo por una empresa estatal. Entre las partes surgió una controversia sobre si el contrato había quedado o no válidamente prolongado. Después de analizar las estipulaciones contractuales, el tribunal resolvió que el contrato no había sido prolongado por cuanto no se habían agotado los procedimientos constitucionales necesarios. Su conclusión también se vio corroborada por un examen de los antecedentes de las negociaciones de las partes. Por consiguiente, la reclamación de daños y perjuicios por parte del demandante por el incumplimiento del contrato prorrogado debía fracasar, aunque el tribunal estimó que el demandante tenía derecho a una indemnización por razones de estoppel. Por ello, condenó al demandado a pagar al demandante una cantidad correspondiente a los costos de exploración soportados por este último basándose en el comportamiento del primero.