Abstract

Final Award in Case 19346 (Extract)

English

Under the parties' contract, the Contractor was required to develop design documents for work on a water treatment plant. The contract incorporated the 1999 FIDIC Conditions of Contract for Plant and Design-Build (Yellow Book). The Employer accused the Contractor of failing to provide the documents within the agreed deadline. It referred its claim to the Engineer. Objecting to the Engineer's determination, the Contractor referred the dispute to the Dispute Adjudication Board (DAB). Both parties issued notices of dissatisfaction with the DAB's decision, whereupon the Employer initiated arbitration proceedings, in which it sought delay damages, relying on the Engineer's determination. It alleged that the Contractor/Respondent's notice of dissatisfaction had been given late and that, consequently, the part of the DAB decision to which it related had become final and binding and therefore could not be submitted to arbitration. Respondent argued that the DAB decision was not binding on the parties. The arbitral tribunal found that the scope of its jurisdiction was determined by the dispute as originally submitted to the DAB and that it could therefore examine all of the issues covered by that decision.

French

Conformément au contrat des parties, l'entrepreneur devait élaborer des documents de conception pour des travaux sur le site d'une usine de traitement des eaux. Le contrat comprenait les Conditions de contrat applicables aux marchés de conception-réalisation de la FIDIC (Livre jaune) de 1999. Le maître de l'ouvrage accusait l'entrepreneur de n'avoir pas fourni les documents dans le délai convenu. Il a soumis sa plainte à l'ingénieur. En désaccord avec la décision de ce dernier, l'entrepreneur a porté le différend devant le Dispute Adjudication Board (DAB). Les deux parties ont notifié leur désaccord avec la décision du DAB, à la suite de quoi le maître de l'ouvrage a engagé une procédure d'arbitrage et réclamé des dommages-intérêts en fondant sa demande sur la décision de l'ingénieur. Il alléguait que la notification de désaccord de l'entrepreneur/défendeur avait été effectuée hors délai et que, par conséquent, la partie de la décision du DAB à laquelle elle se rapportait était devenue définitive et contraignante et ne pouvait donc pas être soumise à l'arbitrage. Le défendeur arguait que la décision du DAB ne liait pas les parties. Le tribunal arbitral a conclu que le champ de sa compétence était déterminé par le différend tel qu'il avait été initialement soumis au DAB et qu'il pouvait par conséquent examiner toutes les questions couvertes par cette décision.

Spanish

Con arreglo al contrato entre las partes, el contratista debía desarrollar unos documentos de diseño relacionados con unos trabajos en una planta de tratamiento de agua. El contrato incorporaba las condiciones del «Libro Amarillo» de 1999 de la FIDIC (Conditions of Contract for Plant and Design-Build). El empleador acusó al contratista de no haber suministrado los documentos en el plazo acordado y presentó su reclamación al ingeniero. El contratista objetó la decisión del ingeniero y sometió la controversia al Dispute Adjudication Board (DAB). Ambas partes emitieron notificaciones de descontento frente a la decisión del DAB, tras lo cual el empleador inició un procedimiento de arbitraje para obtener una indemnización por el retraso basándose en la decisión del ingeniero. El empleador alegó que la notificación de descontento del contratista/demandado no se había presentado a tiempo y que, por lo tanto, la parte de la decisión del DAB sobre este aspecto se había vuelto final y vinculante y, por consiguiente, no podía someterse a arbitraje. El demandado alegó que la decisión del DAB no era vinculante para las partes. El tribunal arbitral estimó que el alcance de su competencia estaba determinado por la controversia tal como se había sometido originalmente al DAB y que, en consecuencia, podía examinar todos los asuntos cubiertos por tal decisión.