Abstract

Final Award in Case 16266

English

Claimant, a company specialising in hotel management, was entrusted with the management of a number of hotels in Tunisia, owned by Respondent. Three years into the contracts, the parties' relations began to deteriorate, leading the owner finally to terminate the contracts on grounds of alleged material breach on the part of the managing company. The latter objected and initiated arbitration proceedings, claiming the payment of outstanding invoices and damages. After first determining the international nature of the arbitration, the arbitral tribunal began its examination of the merits by defining the nature of the parties' contracts. It found that they should be classified as innominate contracts governed by general contract law rather than any rules specific to a particular type of contract, and accordingly had been validly made. The tribunal found that the allegations of mismanagement made against Claimant did not justify the owner's termination of the contracts, and quantified the compensation due to Claimant for loss of the profits it could have expected during the remaining years of the contracts' ten-year term.

French

Le demandeur, une société spécialisée dans la gestion hôtelière, s'était vu confier l'exploitation d'un certain nombre d'hôtels dont le défendeur était propriétaire en Tunisie. Trois ans après la signature des contrats, les relations entre les parties ont commencé à se détériorer, ce qui a finalement conduit le propriétaire à résilier les contrats en alléguant une violation substantielle de la part de la société de gestion. Cette dernière a élevé des objections et engagé une procédure d'arbitrage afin de réclamer le paiement des factures en souffrance ainsi que des dommages-intérêts. Après avoir établi la nature internationale de l'arbitrage, le tribunal arbitral a examiné le fond de l'affaire en déterminant pour commencer la nature des contrats des parties. Il a jugé qu'ils entraient dans la catégorie des contrats innommés régis par le droit général des contrats et non par des règles spécifiques à un type particulier de contrat et qu'ils avaient donc été valablement conclus. Le tribunal arbitral a estimé que les supposées fautes de gestion du demandeur ne justifiaient pas la résiliation des contrats par le propriétaire et a quantifié les dommages-intérêts dus au demandeur au titre de la perte des gains qu'il aurait pu attendre pendant la période restant à courir jusqu'au terme des contrats, dont la durée était de dix ans.

Spanish

Al demandante, una empresa especializada en gestión hotelera, se le encomendó el manejo de varios hoteles situados en Túnez pertenecientes al demandado. Tres años después de la celebración de los contratos, la relación entre las partes comenzó a degradarse, lo que condujo al propietario a ponerles un término por un supuesto incumplimiento sustancial de la parte gestora. Esta última formuló objeciones e inició un procedimiento de arbitraje para reclamar el pago de las facturas pendientes y de daños y perjuicios. Tras establecer el carácter internacional del arbitraje, el tribunal arbitral examinó el fondo definiendo primero la naturaleza de los contratos entre las partes. Estimó que se trataba de contratos innominados regidos por el derecho contractual general y no por reglas propias a un tipo particular de contrato, por lo que se consideraron válidos. El tribunal decidió que las alegaciones de mala gestión formuladas en contra del demandante no justificaban la rescisión de los contratos por parte del propietario, y cuantificó la indemnización debida al demandante por la pérdida de los beneficios que podía esperar en periodo de vigencia restante de los contratos, que tenían diez años de duración.