Abstract

Final Award in Case 14500

English

For the purpose of building LNG tank ships, Claimant used technology licensed to it by Respondent. The ship parts constructed using this technology did not provide the necessary insulation. Lengthy work was undertaken by the parties to investigate the cause of the problem and develop an industrial solution to remedy it and a legal settlement was reached to put an end to the parties' differences. Problems nonetheless continued to occur. Claimant initiated arbitration proceedings seeking compensation for the harm caused by what it alleged to be inadequate technology and breaches of contract. Respondent argued that the cause of the flaw was not the technology but the way in which it had been implemented by Claimant. The dispute turned on the nature and extent of the parties' respective obligations under the licence contract and the scope of the parties' settlement. The arbitral tribunal found that Respondent had neither supplied defective technology nor failed to fulfil its obligations as licensor.

French

Le demandeur avait utilisé pour construire des méthaniers une technologie dont le défendeur lui avait cédé la licence. Les pièces de navire construites grâce à cette technologie présentaient un défaut d'isolation et les parties avaient, d'une part, entrepris un long travail afin de déterminer la cause du problème et d'élaborer une solution industrielle susceptible d'y remédier et, d'autre part, conclu une transaction pour mettre fin à leurs différends. Des problèmes ont néanmoins persisté. Le demandeur a engagé une procédure d'arbitrage afin de réclamer réparation du préjudice qu'il estimait avoir subi du fait d'une technologie inadéquate et de violations du contrat. Le défendeur plaidait pour sa part que le défaut n'était pas dû à la technologie mais à la manière dont elle avait été mise en œuvre par le demandeur. Le différend tournait autour de la nature et de l'étendue des obligations respectives des parties conformément au contrat de licence, ainsi que du champ d'application de leur transaction. Le tribunal arbitral a conclu que le défendeur n'avait ni fourni une technologie défectueuse ni manqué à ses obligations en qualité de concédant de la licence.

Spanish

Para construir buques tanque para el transporte de GNL, el demandante utilizó una tecnología licenciada para ello por el demandado. Las piezas del buque construidas con esta tecnología no ofrecieron el aislamiento necesario. Las partes emprendieron un largo trabajo para investigar el motivo del problema y para desarrollar una solución industrial para remediarlo, y se alcanzó una transacción para poner un término a sus diferencias. No obstante, seguían ocurriendo problemas. El demandante inició un procedimiento de arbitraje para solicitar una indemnización por el perjuicio causado por lo que alegó ser una tecnología inadecuada y por supuestas infracciones al contrato. El demandado argumentó que la causa del defecto no era la tecnología, sino la manera en que la aplicó el demandante. La desavenencia se centró en la naturaleza y los límites de las obligaciones respectivas de las partes derivadas del contrato de licencia y el alcance de la transacción entre las partes. El tribunal arbitral estimó que el demandado no había suministrado una tecnología deficiente ni había incumplido sus obligaciones como licenciante.